Thursday, April 28, 2022

translationn

When my words journey from the language I think in,  
to the language of Encanto, 
to the language of romance 
to the language of poetry 
to a language that lives in anguish
and then back to English 

what is lost and what is gained? 

Apt that it is a poem about a bird,
that flies from tongue to tongue
pondering the existential - 
where do we go when we die? 

From what I see 
we change, subtly so
taking on shades and scars
that can be quite-
beautiful, 

like this image emerging
from the shadows of translation - 
"a bird that swims as prayer"
I found it  flitting in my own poem
all by itself near the end

as though to perch on a bare branch 
in the midst of a transmigratory flight. 






No comments:

Post a Comment